• עמוד הבית
  • שירה
    • ספרים
    • מאמרים כלליים
    • פירושים על שירים בודדים
    • שירה מולחנת
      • אלברט סופר, הגר רוה ויפעת נץ
      • שני מאיו
      • יעל תאי
      • ערן אל-בר Eran El-Bar
      • אורי רוח
      • שושיה בארי-דותן
      • אדם הפטר
      • נועה שמר
      • אלון שב
      • אודי אהרוני
      • רותם שרמן
      • עודד זהבי
      • נטע אלוני
      • נתנאל זלבסקי
      • אביאל רובשוב
    • השקות ואירועים ספרותיים אחרים
    • שירה של חמוטל בר יוסף בתרגום לשפות אחרות
    • קריאת שירה
    • פרסים ספרותיים
    • על קירות וחפצים
  • סיפורת
  • תרגום
  • מחקר ביקורת מסה
    • ספרים
    • מאמרים
    • עריכה
    • רשימות ביקורת
    • הרצאות בכנסים ובמסגרות אחרות
    • פרסים
    • רשימות בעתון ‘הארץ’
  • הוראה
    • ספרי הדרכה לתלמידים ומורים לספרות
    • קורסים והרצאות
    • מכתבי תלמידים ומורים
  • ראיונות
  • מכתבי קוראים
  • שירים בהשראת חמוטל בר-יוסף
  • OTHER LANGUAGES
    • ENGLISH
    • РУССКИЙ
    • FRANÇAIS
    • DEUTSCH
    • عربية
    • SPANISH
    • HUNGARIAN
    • ITALIAN
    • UKRAINE
    • RUMANIAN
    • SWEDISH
    • יידיש
    • Armenian
    • Georgian
  • iw Hebrew
    • en English
    • iw Hebrew
  • צרו עימי קשר
  • צרו עימי קשר

חמוטל בר יוסף

  • עמוד הבית
  • שירה
    • ספרים
    • מאמרים כלליים
    • פירושים על שירים בודדים
    • שירה מולחנת
      • אלברט סופר, הגר רוה ויפעת נץ
      • שני מאיו
      • יעל תאי
      • ערן אל-בר Eran El-Bar
      • אורי רוח
      • שושיה בארי-דותן
      • אדם הפטר
      • נועה שמר
      • אלון שב
      • אודי אהרוני
      • רותם שרמן
      • עודד זהבי
      • נטע אלוני
      • נתנאל זלבסקי
      • אביאל רובשוב
    • השקות ואירועים ספרותיים אחרים
    • שירה של חמוטל בר יוסף בתרגום לשפות אחרות
    • קריאת שירה
    • פרסים ספרותיים
    • על קירות וחפצים
  • סיפורת
  • תרגום
  • מחקר ביקורת מסה
    • ספרים
    • מאמרים
    • עריכה
    • רשימות ביקורת
    • הרצאות בכנסים ובמסגרות אחרות
    • פרסים
    • רשימות בעתון ‘הארץ’
  • הוראה
    • ספרי הדרכה לתלמידים ומורים לספרות
    • קורסים והרצאות
    • מכתבי תלמידים ומורים
  • ראיונות
  • מכתבי קוראים
  • שירים בהשראת חמוטל בר-יוסף
  • OTHER LANGUAGES
    • ENGLISH
    • РУССКИЙ
    • FRANÇAIS
    • DEUTSCH
    • عربية
    • SPANISH
    • HUNGARIAN
    • ITALIAN
    • UKRAINE
    • RUMANIAN
    • SWEDISH
    • יידיש
    • Armenian
    • Georgian
  • iw Hebrew
    • en English
    • iw Hebrew
devAdmin

11 Articles

אודי אהרוני


"לא עץ השדה" – אודי אהרוני / מילים: חמוטל בר-יוסף 2.5.2025 – מגזין שבת עם רון נשיאל (החל מדקה 15:57 השמעת השיר "לא עץ השדה") https://www.kan.org.il/content/kan/kan-b/p-10370/

קרא עוד

Антология ивритской литературы, РГГУ Москва 1999, 2002


Для увеличения нажмите на картинку Рецензии на книгу "Антология ивритской литературы" עמינדב דיקמן, "זרמי מעמקים רוסיים בתרבותנו ובלשונם", הארץ – מוסף ספרים,  5.4.2000 עמ' 16, 21. Александр Крюков, «Столетие  новой ивритской литературы», Международная  Еврейская Газета 35 (275), Сентябрь 1999, стр. 4....

קרא עוד


  translation into Arabic poems by hamutal "The Time" in a journal "The Ladder" in ALATSALAH Review poetry book 2018 poem in Hatikun October 2019 poem in Hatikun April 2021 lecture in Ar'ara 50 years to HAtikun poem translated...

קרא עוד


    Full text: Lieu douloureux

קרא עוד


  Publisher's announcement for the full text of this book click here The story of Kain and Hevel   poems in internet site interview literary event with Yael Tai

קרא עוד


The Ladder , Sheep Meadow Press 2014 Translated by Esther Cameron   click here for additional details cc "Bubble Gum" a poem in rhino + audeo English and Hebrew announcement Jerusalem Bienale Oct 29 2015

קרא עוד


Night, Morning  (Poems) : A Bilingual Edition The Sheep Meadow Press, New York 2007 Translated by Rachel Tzvia Back. Introduction by David Shapiro Announcement For the full text of the book press here Reviews: Margot Lurie, “Mourning Glory: The...

קרא עוד


Синий Стол https://www.limonova.co.il/product-page/sinii-stol-bum ,A Blue Table – 3rd book of poems translated by Olga Agur Limon publishing house, Haifa, 2024 https://www.youtube.com/watch?v=tbbvGd7B1Bg https://www.limonova.co.il/product-page/sinii-stol-bum

קרא עוד


Запах Августа   Перевод:  Зоя Копельман  Водолей 2014 мэйл из Москвы 1 мэйл из Москиы 2 Для увеличения нажмите на картинку

קרא עוד


Пища стихи Перевод Юлии Винер Академический проект, Санкт-Петербург 2004 Для увеличения нажмите на картинку. презентация текст  книги

קרא עוד
1 2 Next →

פוסטים אחרונים

  • אודי אהרוני
  • Антология ивритской литературы, РГГУ Москва 1999, 2002
  • (ללא כותרת)
© Copyright 2016. BMARK